461 lines
24 KiB
TeX
461 lines
24 KiB
TeX
|
% Copyright (c) 2004-2010 Evolix <info@evolix.fr>
|
|||
|
% Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
|
|||
|
% under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
|
|||
|
% or any later version published by the Free Software Foundation;
|
|||
|
% with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
|
|||
|
% A copy of the license is included at http://www.gcolpart.com/howto/fdl.html
|
|||
|
|
|||
|
\chapter{Introduction <20> Unix/Linux}
|
|||
|
|
|||
|
\section{Les d<>buts}
|
|||
|
|
|||
|
En 1969, Ken Thompson\footnote{\url{http://www.cs.bell-labs.com/who/ken/}},
|
|||
|
employ<EFBFBD> dans les laboratoires Bell\footnote{\url{http://cm.bell-labs.com/}},
|
|||
|
d<EFBFBD>veloppe UNICS (UNiplexed Information and Computing Service), syst<73>me
|
|||
|
d'exploitation mono-utilisateur <20>crit en langage assembleur. Rebaptis<69> UNIX,
|
|||
|
Ken Thompson tenta en 1971 de r<><72>crire le syst<73>me en langage FORTRAN ou en B.
|
|||
|
Entre-temps Dennis
|
|||
|
Ritchie\footnote{\url{http://cm.bell-labs.com/cm/cs/who/dmr/}}, <20>galement
|
|||
|
employ<EFBFBD> dans les laboratoires de Bell a pris part au projet, et mis au point
|
|||
|
le successeur du langage B : le langage C. UNIX fut donc r<><72>crit en langage C
|
|||
|
et nomm<6D> UNIX Time-Sharing System (UTS). UNIX commen<65>a <20>galement <20> <20>tre diffus<75>
|
|||
|
hors des laboratoires de Bell. Or les laboratoires de Bell appartiennent <20> la
|
|||
|
soci<EFBFBD>t<EFBFBD> AT\&T qui ne peut commercialiser autre chose que des <20>quipements
|
|||
|
t<EFBFBD>l<EFBFBD>phoniques ou t<>l<EFBFBD>graphiques. La d<>cision fut prise de distribuer le syst<73>me
|
|||
|
UNIX complet avec son code source complet dans les universit<69>s puis <20>galement
|
|||
|
dans les entreprises. De nombreuses contributions furent apport<72>es par
|
|||
|
l'universit<69> de Berkeley (Californie) qui distribua ainsi UNIX BSD (Berkeley
|
|||
|
Software Distribution).\\
|
|||
|
|
|||
|
Les laboratoires Bell d<>velopp<70>rent le syst<73>me UNIX Time-Sharing System
|
|||
|
jusqu'en octobre 1989 (sa 10<31>me version). La branche commerciale d'AT\&T
|
|||
|
d<EFBFBD>veloppa les premi<6D>res versions commerciales d'UNIX : System III puis System
|
|||
|
V.\\
|
|||
|
|
|||
|
Les droits d'UNIX appartenant <20> AT\&T ont <20>t<EFBFBD> rachet<65>s par l'entreprise
|
|||
|
Novell\footnote{\url{http://www.novell.com/}}. En 1994, Novell a transf<73>r<EFBFBD> les
|
|||
|
droits sur la marque UNIX ainsi que les sp<73>cifications <20>
|
|||
|
l'OpenGroup\footnote{\url{http://www.opengroup.org/}}, et a <20>galement revendu
|
|||
|
le code source et l'impl<70>mentation UNIXWARE (d<>riv<69>e de System V) <20>
|
|||
|
l'entreprise SCO\footnote{\url{http://www.sco.com/}}.\\
|
|||
|
|
|||
|
L'universit<69> de Berkeley d<>veloppa UNIX BSD jusqu'en 1993 (4.4BSD) dont
|
|||
|
d<EFBFBD>rivent les projets libres NetBSD, FreeBSD et OpenBSD mais <20>galement le
|
|||
|
syst<EFBFBD>me d'exploitation d'Apple MAC OS X. Du fait de la mise <20> disposition du
|
|||
|
code source d'UNIX, de nombreux d<>riv<69>s propri<72>taires d'UNIX furent d<>velopp<70>s
|
|||
|
: AIX (IBM), Solaris (Sun Microsystems), HP-UX (Hewlett-Packard), Ultrix (DEC),
|
|||
|
Xenix (Microsoft), Unixware (SCO), Tru64 (DEC), IRIX (SGI), etc.\\
|
|||
|
|
|||
|
Les syst<73>mes d'exploitation UNIX sont multi-t<>ches, multi-utilisateurs et en
|
|||
|
g<EFBFBD>n<EFBFBD>ral ouverts (code source disponible).\\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
\textit{Liens :} \\
|
|||
|
\url{http://fr.wikipedia.org/wiki/UNIX} \\
|
|||
|
\url{http://www.commentcamarche.net/unix/} \\
|
|||
|
\url{http://www.unix.org/} \\
|
|||
|
\url{http://www.levenez.com/unix/} \\
|
|||
|
|
|||
|
\section{Historique des logiciels libres}
|
|||
|
|
|||
|
Au commencement de l'informatique, le mat<61>riel <20>tait volumineux et co<63>teux. On
|
|||
|
se focalisait surtout sur l'<27>quipement~: les codes des programmes <20>taient
|
|||
|
disponibles gratuitement et chacun pouvait les am<61>liorer librement. Avec
|
|||
|
l'apparition de la micro-informatique dans les ann<6E>es 1980, les d<>veloppements
|
|||
|
de logiciels furent de plus en plus nombreux. De nombreuses restrictions
|
|||
|
apparurent sur ces logiciels (licences, accord de non-divulgation) qui <20>taient
|
|||
|
souvent vendus uniquement sous forme de binaires. En 1984, suite <20> des
|
|||
|
probl<EFBFBD>mes li<6C>s <20> ces restrictions, Richard
|
|||
|
Stallman\footnote{\url{http://www.stallman.org/}}, informaticien au
|
|||
|
MIT(Institut de Technologie du Massachusetts), d<>missionne du laboratoire o<> il
|
|||
|
travaille pour fonder le projet GNU\footnote{\url{http://www.gnu.org/}}. GNU
|
|||
|
est un acronyme r<>cursif qui signifie GNU's Not Unix (GNU n'est pas Unix).\\
|
|||
|
|
|||
|
Son ambition est de d<>velopper un syst<73>me d'exploitation compl<70>tement libre et
|
|||
|
promouvoir la libert<72> des logiciels. Ainsi, en 1985 est cr<63><72>e la Free Software
|
|||
|
Fundation (FSF) qui a <20>crit un grand nombre de paquetages logiciels, notamment
|
|||
|
GNU Compiler Collection (GCC) et Bourne-Again SHell
|
|||
|
(BASH\footnote{\url{http://www.gnu.org/software/bash/}}). Des licences dites
|
|||
|
libres ont <20>galement <20>t<EFBFBD> r<>dig<69>es, dont la GNU General Public License
|
|||
|
(GPL\footnote{\url{http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html}}) qui oblige les
|
|||
|
programmes d<>riv<69>s <20> rester avec la m<>me licence.\\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
|
|||
|
D'autres licences dites libres existent comme la licence
|
|||
|
BSD\footnote{\url{http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php}} qui
|
|||
|
permet la r<>utilisation du code sous la dite licence dans des programmes
|
|||
|
propri<EFBFBD>taires. Le terme d'Open Source d<>finit un ensemble de licences moins
|
|||
|
restrictives. L'Open Source
|
|||
|
Initiative\footnote{\url{http://www.opensource.org/licenses/}} publie sur son
|
|||
|
site les licences dites Open Source.
|
|||
|
~\\
|
|||
|
|
|||
|
La d<>finition de libert<72> pour un logiciel n'est pas forc<72>ment triviale et
|
|||
|
diff<EFBFBD>re selon certains organismes.\\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
La Free Software Fundation (FSF) sp<73>cifie les 4 libert<72>s pour un logiciel libre~: \\
|
|||
|
\begin{itemize}
|
|||
|
\item{La libert<72> d'ex<65>cuter le programme, pour tous les usages \textbf{(libert<72> 0)}.}
|
|||
|
\item{La libert<72> d'<27>tudier le fonctionnement du programme, et de l'adapter <20> vos besoins \textbf{(libert<72> 1)}. Pour ceci l'acc<63>s au code source est une condition requise.}
|
|||
|
\item{La libert<72> de redistribuer des copies, donc d'aider votre voisin, \textbf{(libert<72> 2)}.}
|
|||
|
\item{La libert<72> d'am<61>liorer le programme et de publier vos am<61>liorations,
|
|||
|
pour en faire profiter toute la communaut<75> \textbf{(libert<72> 3)}. Pour ceci
|
|||
|
l'acc<63>s au code source est une condition requise.}
|
|||
|
\end{itemize}
|
|||
|
~\\
|
|||
|
\textit{Lien :} \url{http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.fr.html} \\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
|
|||
|
\section{D<EFBFBD>finitions des 'logiciels libres'}
|
|||
|
|
|||
|
Le projet Debian sp<73>cifie ses propres principes du logiciel libre~: \\
|
|||
|
|
|||
|
\begin{itemize}
|
|||
|
\item{redistribution libre et gratuite}
|
|||
|
\item{distribution du code source}
|
|||
|
\item{aucune discrimination de personne ou de groupe}
|
|||
|
\item{aucune discrimination de champ d'application}
|
|||
|
\item{distribution de licences}
|
|||
|
\item{la licence ne doit pas <20>tre sp<73>cifique <20> Debian}
|
|||
|
\item{la licence ne doit pas contaminer d'autres logiciels}
|
|||
|
\end{itemize}
|
|||
|
~\\
|
|||
|
\textit{Lien :} \url{http://www.debian.org/social\_contract#guidelines} \\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
L'Open Source Initiative (OSI) sp<73>cifie les crit<69>res pour un logiciel Open
|
|||
|
Source, inspir<69>s des principes du logiciel libre selon Debian~: \\
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
\begin{itemize}
|
|||
|
\item{Libre redistribution}
|
|||
|
\item{Code source}
|
|||
|
\item{Travaux d<>riv<69>s}
|
|||
|
\item{Int<EFBFBD>grit<EFBFBD> du code source de l'auteur}
|
|||
|
\item{Aucune discrimination envers les personnes ou les groupes}
|
|||
|
\item{Aucune discrimination envers les champs d'effort}
|
|||
|
\item{Distribution de la licence}
|
|||
|
\item{Licence non sp<73>cifique d'un produit}
|
|||
|
\item{Licence non restrictive envers d'autres produits}
|
|||
|
\item{Licence neutre technologiquement}
|
|||
|
\end{itemize}
|
|||
|
~\\
|
|||
|
\textit{Lien~:} \url{http://opensource.org/docs/definition.php} \\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
On se rend compte que la d<>finition d'un logiciel libre est beaucoup plus
|
|||
|
complexe qu'on pourrait le croire. Elle s'appuie notamment sur la notion de
|
|||
|
respect des droits d'auteurs, comme tout <20>crit, et non sur la notion de brevets
|
|||
|
valables pour les inventions. Il faut noter que la notion de brevets logiciels
|
|||
|
existe d<>sormais dans plusieurs pays (notamment aux <20>tats-Unis) et des
|
|||
|
discussions ont lieu au niveau de l'Europe pour l'adoption de ce
|
|||
|
principe.\footnote{\url{http://brevets-logiciels.info/}}\\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
Pour bien se rendre compte des subtilit<69>s entre les diff<66>rentes appellations,
|
|||
|
il suffit d'<27>num<75>rer quelques cat<61>gories de logiciels~:
|
|||
|
\footnote{\url{http://www.gnu.org/philosophy/category.fr.jpg}}\\
|
|||
|
\begin{itemize}
|
|||
|
\item{Logiciel libre}
|
|||
|
\item{Logiciel Open source}
|
|||
|
\item{Logiciel du domaine public}
|
|||
|
\item{Logiciel copyleft<66> (sous gauche d'auteur)}
|
|||
|
\item{Logiciel libre non-copyleft<66>}
|
|||
|
\item{Logiciel couvert par la GPL}
|
|||
|
\item{Logiciel priv<69>}
|
|||
|
\item{Logiciel propri<72>taire}
|
|||
|
\item{Shareware (Partagiciel)}
|
|||
|
\item{Freeware}
|
|||
|
\end{itemize}
|
|||
|
~\\
|
|||
|
|
|||
|
\textit{Lien :} \url{http://www.gnu.org/licenses/license-list.fr.html}
|
|||
|
|
|||
|
\begin{itemize}
|
|||
|
\item{\textbf{La licence GNU General Public License
|
|||
|
(GPL)}\footnote{\url{http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html}}\\ Cette licence a
|
|||
|
<EFBFBD>t<EFBFBD> <20>crite par la FSF (Free Software Foundation) comptant pour membres Richard
|
|||
|
Stallman et Eben Moglen\footnote{\url{http://emoglen.law.columbia.edu/}}. Elle
|
|||
|
a <20>t<EFBFBD> <20>crite pour fixer les conditions l<>gales de distribution des logiciels du
|
|||
|
projet GNU.\\
|
|||
|
Elle fait partie des licences restrictives (notion de copyleft). Il faut aussi
|
|||
|
savoir que c'est probablement la licence libre la plus utilis<69>e aujourd'hui
|
|||
|
(Linux, GCC, KDE, Gnome, etc.).\\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
\textit{Liens :} \\
|
|||
|
\url{http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html} \\
|
|||
|
\url{http://www.linux-france.org/article/these/gpl.html}\\
|
|||
|
\url{http://fsffrance.org/gpl/gpl.fr.html}\\
|
|||
|
\url{http://crao.net/gpl/}\\
|
|||
|
\item{\textbf{Les licences de type BSD}} \\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
La licence BSD originale est une licence simple et permissive (elle n'est pas
|
|||
|
soumise au principe du copyleft). N<>anmoins, elle comporte une clause de
|
|||
|
publicit<EFBFBD> qui a provoqu<71> de nombreux d<>bats (la licence impose un texte <20>
|
|||
|
mentionner chaque fois que le logiciel est cit<69>). Cette clause a <20>t<EFBFBD> supprim<69>e
|
|||
|
par la suite dans ce qu'on appelera la licence BSD modifi<66>e.\\
|
|||
|
Cette licence et des variantes de cette derni<6E>re sont utilis<69>es notamment par
|
|||
|
les projets FreeBSD, NetBSD, OpenBSD, etc.\\
|
|||
|
Elle ne comporte aucune restriction, ce qui permet <20> des soci<63>t<EFBFBD>s comme
|
|||
|
Microsoft de r<>utiliser le code source plac<61> sous cette licence, ou
|
|||
|
d'inclure dans MacOSX des parties de FreeBSD et d'OpenBSD.\\
|
|||
|
|
|||
|
L'universit<69> de Berkeley d<>veloppa UNIX BSD jusqu'en 1993 (4.4BSD) dont
|
|||
|
d<EFBFBD>rivent MAC OS X (Apple) ainsi que de nombreux projets libres comme NetBSD,
|
|||
|
FreeBSD et OpenBSD, etc.\\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
Le projet OpenBSD d<>finit un logiciel libre, comme un logiciel sous une licence
|
|||
|
n'apportant aucune restriction. Certaines licences peuvent <20>tre accept<70>es pour
|
|||
|
certaines parties.\\
|
|||
|
|
|||
|
La capacit<69> <20> disposer d'un Unix Berkeley librement distribuable permet
|
|||
|
d'avancer sur une base comp<6D>titive par rapport aux autres syst<73>mes
|
|||
|
d'exploitation, mais d<>pend directement de la volont<6E> des diff<66>rents
|
|||
|
groupes de d<>veloppement qui <20>changent des sources, entre-eux et entre
|
|||
|
projets. Comprendre les implications l<>gales qui entourent le concept
|
|||
|
de "copyright" est fondamental afin de pouvoir <20>changer et redistribuer
|
|||
|
du code source, et somme toute de promouvoir la coop<6F>ration des
|
|||
|
personnes impliqu<71>es.\\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
Chaque syst<73>me se concentre sur des points particuliers, ou du moins en
|
|||
|
th<EFBFBD>orie :\\
|
|||
|
|
|||
|
\begin{itemize}
|
|||
|
\item FreeBSD est orient<6E> performances et applications; l'enjeu n'est
|
|||
|
clairement pas de supporter un grand nombre d'architectures
|
|||
|
\item NetBSD mise sur la portabilit<69> avant tout, avec un grand nombre
|
|||
|
d'architectures support<72>es.
|
|||
|
\item OpenBSD accentue ses efforts de d<>veloppement sur la s<>curit<69>, de
|
|||
|
son syst<73>me et des applications qui le composent. Une grande attention est port<72>e au niveau des licences.
|
|||
|
\end{itemize}
|
|||
|
|
|||
|
Il existe <20>galement d'autres syst<73>mes BSD moins connus, comme
|
|||
|
DragonflyBSD, etc.
|
|||
|
|
|||
|
~\\
|
|||
|
\textit{Lien :} \url{http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php} \\
|
|||
|
|
|||
|
\item{\textbf{La licence Artistique}} \\
|
|||
|
Licence mise en place par le cr<63>ateur de Perl, Larry Wall. Outre les droits
|
|||
|
d'utilisation, de modification, et de distribution, l'auteur conserve certains
|
|||
|
droits (droit de n<>gocier des arrangements au coup par coup, interdiction de
|
|||
|
diffuser une version entrant en conflit avec la distribution "standard" de
|
|||
|
l'auteur).\\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
\textit{Liens :}\\
|
|||
|
{\small
|
|||
|
\url{http://www.opensource.org/licenses/artistic-license.php}\\
|
|||
|
\url{http://www.perl.com/pub/language/misc/Artistic.html}\\
|
|||
|
\url{http://linux-france.org/article/these/licence/artistic/fr-artistic.html}\\
|
|||
|
}
|
|||
|
\\
|
|||
|
\item{\textbf{La GNU Lesser General Public License (LGPL)}} \\
|
|||
|
LGPL signifie Licence publique g<>n<EFBFBD>rale limit<69>e GNU, ou GNU LGPL (pour GNU
|
|||
|
Lesser General Public License) en anglais. Comme la Licence publique g<>n<EFBFBD>rale
|
|||
|
GNU (ou GNU GPL), elle a <20>t<EFBFBD> <20>crite par la Free software foundation. La
|
|||
|
diff<EFBFBD>rence avec la GPL est que la LGPL permet de lier un programme tiers non
|
|||
|
libre <20> une biblioth<74>que LGPL, sans pour autant r<>voquer la licence (licence
|
|||
|
non copyleft). Elle est surtout utilis<69>e pour des librairies (elle s'appellait
|
|||
|
initalement Library General Public License) \\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
\textit{Lien :} \url{http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html} \\
|
|||
|
|
|||
|
\item{\textbf{Licence Apache}} \\
|
|||
|
La licence Apache en est <20> sa Version 2.0 (approuv<75>e le 21 janvier 2004 par la
|
|||
|
fondation Apache). Tous les projets Apache (dont Ant, Jakarta, ou Cocoon) sont
|
|||
|
sous cette licence. Cette licence est libre, non-copyleft, et compatible GPL
|
|||
|
(en version 1.0 et 1.1, la Apache License n'<27>tait pas compatible GPL).\\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
\textit{Lien :} \url{http://www.apache.org/licenses/} \\
|
|||
|
|
|||
|
\item{\textbf{Licence X11 (ou MIT)}} \\
|
|||
|
Cette licence est simple et permissive, sans copyleft, compatible avec la GPL
|
|||
|
de GNU. Les anciennes versions de XFree86 utilisaient cette licence, et
|
|||
|
quelques variantes actuelles de XFree86 l'utilisent <20>galement. Les licences
|
|||
|
ult<EFBFBD>rieures de XFree86 sont distribu<62>es sous la licence XFree86 1.1 (qui est
|
|||
|
incompatible avec la GPL). La licence est parfois appel<65>e <20>licence du MIT<49> mais
|
|||
|
ce terme est trompeur : le MIT a publi<6C> ses logiciels sous diverses licences.\\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
\textit{Liens :} \\
|
|||
|
\url{http://www.x.org/Downloads\_terms.html}\\
|
|||
|
\url{http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php}\\
|
|||
|
|
|||
|
\item{\textbf{Licence Mozilla Public Licence}} \\
|
|||
|
Cette licence n'est pas tr<74>s stricte en terme de "copyleft"; contrairement <20> la
|
|||
|
licence X11 elle pr<70>sente des restrictions complexes qui la rendent
|
|||
|
incompatibles avec la GPL de GNU. Ainsi, on ne peut pas, l<>galement, lier un
|
|||
|
module couvert par la GPL et un module couvert par la MPL. Pour entrer dans le
|
|||
|
d<EFBFBD>tail, la licence MPL 1.1 permet (section 13) <20> un programme ou <20> une portion
|
|||
|
de programme d'offrir le choix entre la MPL et une autre licence. La licence
|
|||
|
d'une partie de programme qui offre le choix de la GPL est alors compatible
|
|||
|
avec la GPL. Les logiciels de Mozilla mais <20>galement NVu (cr<63>ation de pages
|
|||
|
Web), Compi<70>re (ERP/CRM) sont sous licence MPL. SugarCRM utilise la SPL
|
|||
|
(SugarCRM Public Licence) qui est tr<74>s proche de la MPL.\\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
\textit{Liens :}\\
|
|||
|
\url{http://www.mozilla.org/MPL/} \\
|
|||
|
\url{http://www.sugarcrm.com/home/Public\_License\_FAQ/228/} \\
|
|||
|
|
|||
|
\item{\textbf{Licence IBM Public License}} \\
|
|||
|
Cette licence en est <20> sa version 1.0 et est incompatible avec la GPL en raison
|
|||
|
de d'exigences sp<73>cifiques. Elle exige notamment que certains droits soient
|
|||
|
accord<EFBFBD>s en-dehors de ce que la GPL pr<70>voit.\\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
\textit{Lien :} \url{http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/license10.html}} \\
|
|||
|
|
|||
|
\item{\textbf{Licence Sendmail \footnote{\url{http://www.sendmail.org/}}}}
|
|||
|
~\\
|
|||
|
Il s'agit de la licence du serveur de messagerie <20>lectronique <20>ponyme, le plus populaire sur Internet. \\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
\textit{Lien :} \url{ftp://ftp.sendmail.org/pub/sendmail/LICENSE} \\
|
|||
|
|
|||
|
\item{\textbf{Licence Common Public License}} \\
|
|||
|
Licence libre qui n'est pas compatible avec la GPL. La Common Public
|
|||
|
License est incompatible avec la GPL parce qu'elle <20>nonce diverses
|
|||
|
exigences sp<73>cifiques qui ne se trouvent pas dans la GPL. Elle exige
|
|||
|
notamment que certaines licences de brevets soient donn<6E>es, ce que la GPL n'exige pas. \\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
\textit{Lien :} \url{http://www.eclipse.org/legal/cpl-v10.html} \\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
\textbf{\textit{Licences pour un usage particulier}}
|
|||
|
~\\
|
|||
|
\item{\textbf{Licence GNU Free Documentation License}} \\
|
|||
|
Cette licence a <20>t<EFBFBD> con<6F>ue pour les documents sous copyleft. Elle convient pour d'autres cat<61>gories d'oeuvres utiles telles que les manuels scolaires ou les dictionnaires, par exemple. Son domaine d'application n'est d'ailleurs pas exclusivement celui des oeuvres textuelles.\\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
\textit{Lien :} \url{http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html} \\
|
|||
|
|
|||
|
\item{\textbf{Les licences Creative Commons}} \\
|
|||
|
Des juristes de l'universit<69> de Stanford ont cr<63><72> un ensemble de licences
|
|||
|
destin<EFBFBD>es aux contenus tels que l'audio, la vid<69>o, les images, les textes et
|
|||
|
les ressources <20>ducatives. Le but est de faciliter la mise <20> disposition et le
|
|||
|
partage de ces contenus aux auteurs avec les restrictions qu'ils veulent (usage
|
|||
|
commercial, possibilit<69> de modifications, etc.) Il suffit en effet de
|
|||
|
visualiser deux ou trois pages illustr<74>es d'images explicites sur le site
|
|||
|
Internet pour choisir la licence appropri<72>e. \\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
\textit{Liens :} \\
|
|||
|
\url{http://creativecommons.org/} \\
|
|||
|
\url{http://fr.creativecommons.org/} \\
|
|||
|
\url{http://philippe.daigremont.free.fr/CreativeCommons/BD/} \\
|
|||
|
|
|||
|
\item{\textbf{Licence Art Libre}} \\
|
|||
|
Cette licence libre copyleft<66>e est faite pour les oeuvres artistiques. Elle
|
|||
|
autorise la distribution commerciale, tout en pr<70>cisant qu'une oeuvre de plus
|
|||
|
grande taille qui inclurait l'oeuvre soumise <20> la licence doit <20>tre elle-m<>me
|
|||
|
libre.\\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
\textit{Lien :} \url{http://artlibre.org/licence.php/lal.html}\\
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
~\\
|
|||
|
\end{itemize}
|
|||
|
|
|||
|
\section{Mod<EFBFBD>le de d<>veloppement}
|
|||
|
|
|||
|
Le mod<6F>le de d<>veloppement des logiciels libres conna<6E>t un vif succ<63>s gr<67>ce <20>
|
|||
|
l'expansion des r<>seaux et d'Internet dans les ann<6E>es 1990. Ainsi, de nombreux
|
|||
|
projets (dont l'un des plus marquants est Linux) voient le jour avec une
|
|||
|
communaut<EFBFBD> r<>partie dans le monde entier. Des logiciels initi<74>s <20> des buts
|
|||
|
commerciaux basculent <20>galement sous des licences libres afin de profiter des
|
|||
|
avantages de la communaut<75> du logiciel libre (beta-testeurs nombreux,
|
|||
|
accroissement de l'<27>quipe de d<>veloppeurs, politique de s<>curit<69>, etc.). Parmi
|
|||
|
les logiciels libres, on distingue donc de nombreux projets issus de
|
|||
|
communaut<EFBFBD>s (Apache, Debian, FreeBSD, NetBSD, Sendmail, etc.) et des projets
|
|||
|
proches d'entreprises commerciales (Mandrake, Red Hat, OpenOffice, etc.). \\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
En ce qui concerne l'organisation, la philosophie des logiciels libres bas<61>e
|
|||
|
sur l'ouverture n'emp<6D>che pas une structuration pr<70>cise. On peut ainsi d<>gager
|
|||
|
un mod<6F>le de d<>veloppement typique qui comprend~: \\
|
|||
|
\begin{itemize}
|
|||
|
\item{Une ou plusieurs personnes responsables globalement du projet (souvent <20> l'initiative du projet ou <20>lues)}
|
|||
|
\item{Plusieurs d<>veloppeurs officiels du projet ayant <20>t<EFBFBD> accept<70>s avec pr<70>caution}
|
|||
|
\item{Des contributeurs occasionnels qui font g<>n<EFBFBD>ralement parvenir leurs contributions aux d<>veloppeurs officiels}
|
|||
|
\item{Des utilisateurs avanc<6E>s qui participent activement aux forums, listes de diffusion, canaux IRC}
|
|||
|
\item{Des utilisateurs de base qui ont <20> leur disposition, outre le logiciel, une documentation et des moyens d'interaction (demande de fonctionnalit<69>s, rapport de bogues)}
|
|||
|
\item{On note aussi la n<>cessit<69> de r<>dacteurs de documentation, de relecteurs, de traducteurs, de webmasters, etc.}
|
|||
|
\end{itemize}
|
|||
|
~\\
|
|||
|
On constate que ce mod<6F>le de d<>veloppement n<>cessite l'utilisation de nombreux
|
|||
|
outils. Il existe des plateformes mises <20> la disposition des projets de
|
|||
|
d<EFBFBD>veloppement proposant un panel d'outils : h<>bergement de site Web,
|
|||
|
h<EFBFBD>bergement des courriels <20>lectroniques, forums, listes de diffusion, outils de
|
|||
|
d<EFBFBD>veloppement, miroirs de t<>l<EFBFBD>chargements, etc. Parmi ces plateformes, on note
|
|||
|
SourceForge\footnote{\url{http://www.sourceforge.net/}} (plus de 100.000
|
|||
|
projets), FreshMeat\footnote{\url{http://freshmeat.net/}} (plus de 45.000
|
|||
|
projets), Savannah\footnote{\url{http://savannah.gnu.org/}} (plus de 3.000
|
|||
|
projets) ou encore Gna\footnote{\url{https://gna.org/}},
|
|||
|
Tuxfamily\footnote{\url{http://www.tuxfamily.org/}} ou
|
|||
|
Berlios\footnote{\url{http://www.berlios.de/}}. \\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
En ce qui concerne les outils de d<>veloppements collaboratifs, on note le
|
|||
|
logiciel tr<74>s utilis<69> CVS\footnote{\url{https://www.cvshome.org/}}
|
|||
|
(mises-<2D>-jour contr<74>l<EFBFBD>es, t<>l<EFBFBD>chargement souvent public), mais aussi des outils
|
|||
|
plus r<>cents tels que SVN\footnote{\url{http://subversion.tigris.org/}} et
|
|||
|
Arch\footnote{\url{http://www.gnu.org/software/gnu-arch/}} ou encore
|
|||
|
GIT\footnote{\url{http://git.or.cz/}}. Pour la gestion des outils de
|
|||
|
communication, on note les outils de publication web
|
|||
|
(SPIP\footnote{\url{http://www.spip.net/}},
|
|||
|
Wiki\footnote{\url{http://en.wikipedia.org/wiki/Wiki}}), les forums
|
|||
|
(PHPBB\footnote{\url{http://www.phpbb.com/}},
|
|||
|
Phorum\footnote{\url{http://phorum.org/}}), les gestionnaires de listes de
|
|||
|
diffusion (Sympa\footnote{\url{http://www.sympa.org/}},
|
|||
|
Mailman\footnote{\url{http://www.gnu.org/software/mailman/}}), les serveurs IRC
|
|||
|
(Freenode\footnote{\url{http://freenode.net/}},
|
|||
|
Undernet\footnote{\url{http://www.undernet.org/}}), etc. \\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
La connaissance de ces outils permet de mieux appr<70>hender la diversit<69> des
|
|||
|
membres de la communaut<75> du logiciel libre. Des r<>gles sont implicites aux
|
|||
|
utilisateurs finaux, <20> savoir lire la documentation officielle, les FAQ (Foires
|
|||
|
Aux Questions) ainsi que les archives des forums ou listes de diffusion avant
|
|||
|
d'utiliser les outils de communication. On se r<>f<EFBFBD>rera aux documents "Les
|
|||
|
r<EFBFBD>gles de la
|
|||
|
Netiquette"\footnote{\url{http://www.sri.ucl.ac.be/SRI/rfc1855.fr.html}},
|
|||
|
"Comment poser les questions de mani<6E>re
|
|||
|
intelligente"\footnote{\url{http://www.gnurou.org/documents/smart-questions-fr.html}},
|
|||
|
"Comment signaler efficacement un
|
|||
|
bug"\footnote{\url{http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs-fr.html}}
|
|||
|
ou encore "Comment faire un rapport sans se faire
|
|||
|
lyncher"\footnote{\url{http://www.asktog.com/columns/047HowToWriteAReport.html}}.
|
|||
|
Il faut bien noter l'organisation souvent pyramidale du mod<6F>le de
|
|||
|
d<EFBFBD>veloppement. Ainsi, m<>me s'il est souvent possible de contacter directement
|
|||
|
les responsables d'un projet par courrier <20>lectronique, cela se fera avec
|
|||
|
r<EFBFBD>serve et uniquement pour des questions majeures. Il semble aussi entendu que
|
|||
|
pour obtenir des droits ou des responsabilit<69>s dans un projet, les <20>chelons se
|
|||
|
gravissent petit <20> petit.\\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
Les logiciels en eux-m<>mes, produits finaux des <20>quipes de d<>veloppement, sont
|
|||
|
souvent disponibles sous plusieurs formes. G<>n<EFBFBD>ralement, on distingue une
|
|||
|
version dite stable et une version en cours de d<>veloppement. La version stable
|
|||
|
est une version ayant subi plusieurs phases de tests et corrections. C'est
|
|||
|
cette version que le projet propose d'installer aux utilisateurs de base et
|
|||
|
c'est encore plus vrai en environnement professionnel.\\
|
|||
|
La version en cours de d<>veloppement (parfois accessible <20> partir des outils de
|
|||
|
d<EFBFBD>veloppements collaboratifs comme CVS) est <20> r<>server aux d<>veloppeurs, aux
|
|||
|
utilisateurs d<>sirant contribuer en rapportant les erreurs, ou bien aux
|
|||
|
impatients.\\
|
|||
|
Il faut noter que les contraintes impos<6F>es <20> une version stable diff<66>rent d'un
|
|||
|
projet <20> un autre. Ce sera <20>galement le cas avec les num<75>ros de version, qui
|
|||
|
n'ont plus grande signification du fait des politiques de num<75>rotation
|
|||
|
diff<EFBFBD>rentes entre les projets. <20> l'exception des mentions "Version Beta",
|
|||
|
"Realease Candidate"... qui signifient qu'il s'agit de versions en cours de
|
|||
|
correction et validation avant une sortie officiellement stable. Sans que cela
|
|||
|
soit une r<>gle absolue, on peut n<>anmoins distinguer certaines r<>gles communes,
|
|||
|
voir par exemple une tentative de formalisation de certaines
|
|||
|
conventions\footnote{\url{http://semver.org/}}.\\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
Les utilisateurs de logiciels libres prennent donc part au mod<6F>le de
|
|||
|
d<EFBFBD>veloppement gr<67>ce au support communautaire qui leur permet non seulement de
|
|||
|
trouver de l'aide mais de rapporter les erreurs <20>ventuellement rencontr<74>es et
|
|||
|
de demander l'ajout de nouvelles fonctionnalit<69>s. Parmi les utilisateurs de
|
|||
|
logiciels, on trouve <20>galement de nombreuses structures professionnelles.
|
|||
|
Ainsi, les contraintes engendr<64>es par l'utilisation dans un environnement
|
|||
|
professionnel ont n<>cessit<69> la cr<63>ation de support commercial pour certains
|
|||
|
logiciels libres. De m<>me, on constate l'apparition de structures sp<73>cialis<69>es
|
|||
|
dans le support de solutions libres.\\
|
|||
|
En France, il existe ainsi de nombreuses SS2L (Soci<63>t<EFBFBD> de Service en Logiciels
|
|||
|
Libres) r<>parties sur le territoire. D'une mani<6E>re g<>n<EFBFBD>rale, l'utilisation des
|
|||
|
logiciels libres dans le monde professionnel est un ph<70>nom<6F>ne en vogue
|
|||
|
actuellement ; il en r<>sulte souvent de nombreux avantages (fiabilit<69> accrue,
|
|||
|
correction de bogues, etc.) pour les logiciels libres concern<72>s. \\
|
|||
|
~\\
|
|||
|
\textit{Liens :} \\
|
|||
|
\url{http://www.gnu.org/prep/SERVICE} \\
|
|||
|
\url{http://www.linux-france.org/article/pro/annuaire/} \\
|
|||
|
|